川越シェフの食べログ評がインターネットで話題に。まぁ、2ちゃんねる転載ブログですが。
一言感想・同じ意味だとしても、川越シェフの言葉は意訳されている気がする。実際に具体的な年収まで文字の通りに言ったのか?編集が入っている気がする。
元記事と元記事。つまり日刊サイゾーの記事を読んでみました。恐ろしいです。
転載ブログの記事タイトルにある「年収300万円の人が高級店の批判書くな」の部分が、気になって読んでみました。実際に、具体的な年収への言及があったのですが、その前文に以下のような文章がありました。引用です。
人を年収で判断してはいけないと思いますが
『おねラン』でおなじみ”イケメン料理人” 川越達也シェフの本音の本音(2/3) - 日刊サイゾー
この一文があるかないかで、随分、文章に印象が変わって、文章の恣意的な編集が扇情的で恐ろしいと思いましたし、より苛烈なった文章の方が2ちゃんねるに転載され、さらに転載ブログに掲載され、より拡散するのも恐ろしいと思いました。
そもそも、声を文字にした時点で、表情や言葉の調子などはとんでしまう訳で、引用した部分の言葉も、申し訳なさそうに言われたかも知れないし、そうでもないかも知れない。
その部分は、氏への印象で変わるのでしょうが、文章になったものを、さらに文章に変えた時に、より鋭く残る部分が、恐ろしいです。
きっと、多分、似たことをやっていると思うのですが、できたら、平和な文章を書きたいな…と思いました。元の元まで読むって大事ですね。